Enjoy learning English conversation online with Thai Translation Greeting การทักทาย
Good morning (กืด ม้อร์หนิ่ง) สวัสดีตอนเช้า
Good afternoon (กืด อาฟเตอร์นูน) สวัสดีตอนบ่าย
Good evening (กืด อี๊ฟหนิ่ง) สวัสดีตอนเย็น How do you do? (ฮาว ดู ยู ดู) สบายดีหรือ (ถามเมื่อพบกันเป็นครั้งแรก)
How do you do? (ฮาว ดู ยู ดู) ตอบเช่นกัน
Hello (เฮลโหล) สวัสดี
How are you today? (ฮาว อาร์ ยู ทูเดย์) สบายดีหรือวันนี้
Fine, thank you. And you? (ฟายน์ แธ้งกิ่ว แอนด์ ยู้) สบายดีขอบคุณ แล้วคุณล่ะ
Very well, thanks. (แวรี่เวล แธงส์) สบายดีมาก ขอบคุณ
Hi, how are you doing? (ไฮ ฮาว อาร์ ยู ดู๊อิ่ง) สวัสดี สบายดีหรือ Just fine, thanks. And you?(จัสท์ ฟายน์ แธ้งส แอนด์ ยู้) ก็สบายดี ขอบคุณนะ แล้วคุณล่ะเป็นยังไงบ้าง
Great, thanks. (เกรท แธงส์) เยี่ยมมาก ขอบคุณ
Hello, how have you been doing?(ฮัลโหล ฮาว แฮฟ ยู บีน ดู๊อิ่ง)
สวัสดีไม่ได้เจอกันตั้งนานสบายดีมั้ย
Good, thank you, and you?(กื้ด แธ้งกิ่ว แอนด์ ยู้) สบายดี คุณล่ะ เป็นไง
Pretty good, thanks. (พริททิ่กื้ด แธงส์) ค่อนข้างดี ขอบคุณ
Hello, I'm glad to see you.(ฮัลโหล อัม แกลด ทู ซี ยู)
สวัสดี ฉันดีใจที่ได้พบคุณ
I'm glad to see you too.(ฮัลโหล อัม แกลด ทู ซี ยู ทู)
ฉันก็ดีใจที่ได้พบคุณเช่นกัน
How is your family ? (ฮาว อีส ยัวร์ แฟ้มมิลิ่)
ครอบครัวของคุณสบายดีมั้ย
Everyone is fine, thank you.(เอฟวรี่วัน อีส ฟายน์ แธ้งกิ่ว)
ทุกคนสบายดี ขอบคุณ
I hope your family are all well. (ไอ โฮพ ยัวร์ แฟ้มมิลิ่ อาร์ ออล เวล)
ฉันหวังว่าครอบครัวคุณคงสบายดีทุกคน
They are very well, thanks.(เดย์ อาร์ แวรี่ เวล แธงส์)
พวกเขาสบายดีมากๆเลย ขอบคุณ
How's everything ? (ฮาวส เอฟวรี่ธิง) ทุกสิ่งทุกอย่าง เป็นอย่างไรบ้าง
Everything is OK. (เอฟวรี่ธิง อีส โอเค) ทุกอย่างโอเค เป็นไปด้วยดี
How's business ? (ฮาวส บิ๊สเนส) ธุรกิจเป็นอย่างไรบ้าง
Quite well, thanks (ไคว้ท์เวล แธ้งส) ค่อนข้างดี ขอบคุณ
That's so wonderful. (แดทส โซ วันเดอร์ฟูล) เยี่ยมจริงๆ
That's so nice. (แดทส โซ ไนซ์) ดีจัง
That's neat. (แดทส นีท) มันแจ๋วมาก
That's so cute. (แดทส โซ คิ่วท์) น่ารักจัง
That's lovely. (แดทส เลิฟหลิ) น่ารักดี
I'm crazy about you. (อาม เคร้สิ อะเบ้าท์ ยู) ฉันคลั่งไคล้ในตัวคุณ
It's very beautiful. (อิทส แวรี่ บิ๊วทิฟูล) มันสวยงามมาก
He's very handsome. (ฮีส แวรี่ แฮนด์ส่ำ) เขาหล่อมาก
He's gorgeous.(ฮีส กอร์เจียส) เขาหล่อล่ำสุดยอด
You are very charming.(ยู อาร์ แวรี่ ชาร์มหมิ่ง) คุณมีสเน่ห์มาก
You are very attractive.(ยู อาร์ แวรี่ แอทแทรคทีฟ) คุณเป็นคนที่มีเสน่ห์มาก
I want to know more about you.(ไอ วอนท์ ทู โนว์ มอร์ อะเบ้าท์ ยู) ฉันต้องการรู้จักคุณให้มากกว่านี้
I'm in a good mood today.(อาม อิน อะ กู้ด มู่ด ทูเดย์) วันนี้ฉันอารมณ์ดี
I'm in a bad mood today. (อาม อิน อะ แบด มู่ด ทูเดย์)
วันนี้ฉันอารมณ์ไม่ดี
I'm moody today. (อาม มูดดิ ทูเดย์) วันนี้ฉันอารมณ์เสีย
Leave me alone. (ลีฟ มี อะโลง) ฉันอยากอยู่คนเดียว
Don't leave me alone. (โด๊งท์ ลีฟ มี อะโลง) อย่าปล่อยฉันอยู่คนเดียว
Stay away from me. (สเตย์ อะเวย์ ฟรอม มี) อยู่ห่างๆจากฉัน, ไปไกลๆ
What a pity! (วอท อะ พิถิ) น่าสงสารจัง
Poor you (พัวร์ ยู) น่าสงสารคุณจัง
I understand. (ไอ อั๊นเดอร์สแตนด์) ฉันเข้าใจ
I see. (ไอ ซี) ฉันเข้าใจ
I got it. (ไอ กอท อิท) ฉันเข้าใจ
I know. (ไอ โนว์) ฉันรู้แล้ว
I don' t know. (ไอ โด๊งท์ โนว์) ฉันไม่รู้
I'm not sure. (อาม นอท ชัวร์) ไม่แน่ใจ
What is your name? คุณชื่ออะไร
Excuse me, I'm Bjorn. (เอ่กซ์กิ๊วส มี , อาม บียอร์น)
ขอโทษครับ ผมชื่อบียอร์น
What's your name? (วอทส ยัวร์ เนม) คุณชื่ออะไรครับ
My name is Paleerath Leelas. (มาย เนม อิส ปาลีรัฐ ลีลาศ)
ฉันชื่อปาลีรัฐ ลีลาศ What ' s your nickname? (วอทส ยัวร์ นิคเนม) ชื่อเล่นอะไร
It's Neng.(อิทส เหน่ง) เหน่งค่ะ
You can call me Neng. (ยู แคนคอล มี เหน่ง) คุณเรียกฉันว่าเหน่งก็ได้
What do people call you? (วอท ดู พีเพิล คอล ยู) ใครๆเรียกคุณว่าอะไร
They call me Mee. (เดย์ คอล มี หมี) ผู้คนเรียกผมว่าหมี What's your first name again? (วอทส ยัวร์ เฟิร์สเนม อะเกน)
คุณชื่อจริงว่าอะไรนะ
It's Paleerath.What's your last name again ? (วอทส ยัวร์ ลาสเนม อะเกน) คุณนามสกุลอะไรนะ
It's Leelas. How do you pronounce your name?
(ฮาว ดู ยู โพรน๊าวซ์ ยัวร์ เนม) คุณออกเสียงชื่อคุณอย่างไร
Pa-lee-rath How do you spell your name?
(ฮาว ดู ยู สเปว ยัวร์ เนม) ชื่อคุณสะกดอย่างไร
P-a-l-e-e-r-a-t-h
Where do you come from ? (แวร์ ดู ยู คัม ฟรอม) คุณมาจากไหน
I come from Nong Bua Lam Phu,Thailand. (อามฟรอมหนองบัวลำภูไทยแลนด์) ฉันมาจากหนองบัวลำภูประเทศไทย What about you ? (วอท อะเบ้าท์ ยู) แล้วคุณล่ะ
Where are you from? (แวร์ อาร์ ยู ฟรอม) คุณมาจากไหน
I'm from Norway. (อาม ฟรอม นอร์เวย์) ผมมาจากประเทศนอร์เวย์
What language do you speak? (วอท แลงเกวจ ดู ยู สปีค) คุณพูดภาษาอะไรคะ
I speak Norwegian. (ไอ สปีค นอร์วีเจี้ยน) ผมพูดภาษานอร์วีเจี้ยนครับ
What about you? (วอท อะเบ้าท์ ยู) แล้วคุณล่ะ I speak Thai. (ไอ สปีค ไทย) ฉันพูดภาษาไทย
Nice to meet you. (ไนซ์ ทู มีท ยู)ยินดีที่ได้รู้จัก
Nice talking to you, bye Neng (ไนซ์ ทอล์คกิ่ง ทู ยู , บายเหน่ง)
ยินดีที่ได้คุยกับคุณ ลาก่อนเหน่ง
Bye(บาย) ลาก่อน
See you later. (ซี ยู เลทเทอร์) แล้วพบกันใหม่
I'm serious. ฉันจริงจัง
I'm serious. (อาม ซี้เรียส) ฉันจริงจังนะ
I'm serious about you. (อาม ซี้เรียส อะเบ้าท์ ยู) ฉันจริงจังกับคุณนะ
What do you think ? (วอท ดู ยู ธิ่งค์) คุณคิดว่าไง
I'm glad to hear that. (อาม แกลด ทู เฮียร์ แดท) ฉันดีใจที่ได้ยินคุณพูดอย่างนี้
I'm sincere and honest.(อาม ซินเซียร์ แอนด์ อ๊อเหน่ส) ฉันซื่อสัตย์และจริงใจ
I'm down to earth. (อาม ดาวน์ ทู เอิร์ธ) ฉันเป็นคนติดดิน
I'm just kidding. (อาม คิดดิ่ง) ฉันพูดเล่น
I'm joking. (อาม โจ๊กกิ่ง) ฉันล้อเล่น
I'm just teasing you.(อาม จัสท์ ทีสสิ่ง ยู) ฉันล้อคุณเล่น
Don' t be so serious. (โด้งท์ บี โซ ซี้เรียส) อย่าเอาจริงเอาจังให้มากนัก
Take it easy. (เทค อิท อี๊สิ) ใจเย็นๆ
You can do it. (ยู แคน ดู อิท) คุณทำได้
I'm sure I can do it. (อาม ชัวร์ ไอ แคน ดู อิท) ฉันมั่นใจว่าฉันทำได้
I can handle it. (ไอ แคน แฮนเดิ่ล อิท) ฉันรับมือได้
I can' t stand it. (ไอ แค่น สแตนด์ อิท) ฉันทนไม่ได้
You get me wrong. (ยู เกท มี รอง) คุณเข้าใจฉันผิด
It' s not my fault. (อิทส นอท มาย ฟอลท์) มันไม่ใช่ความผิดของฉัน
What should I do? ( วอท ชูด ไอ ดู ) ฉันควรทำอย่างไร
What should we have for lunch? (วอท ชูด วี แฮฟ ฟอร์ ลั้นช์) อาหารกลางวันทานอะไรกันดี
I have no idea. (ไอ แฮฟ โน ไอเดีย) ไม่รู้สิ
I don't know. (ไอ โด้งท์ โนว์) ไม่รู้สิ
Whatever you like. (วอทเอเวอร์ ยู ไลค์) อะไรก็ได้
What would you like to eat ? (วอท วูด ยู ไลค์ ทู อีท) คุณอยากทานอะไร
I'd like to have steak. (ไอ’ด ไลค์ ทู แฮฟ สเตค) ฉันอยากทานสเตค
Let's have some B.B.Q. (เลท'ส แฮฟ ซัม บาร์บีคิว) ทานบาร์บีคิวกันเถอะ
I've got an idea. (ไอ’ฟ กอท แอน ไอเดีย) คิดออกแล้ว
What about having Vietnamese food? (วอท อะเบ้าท์ แฮฟหวิ่ง เวียดนามมีส ฟูด) ทานอาหารเวียดนามเป็นไง
How often do you study English? (ฮาว ออฟเฟ่น ดู ยู สตั้ดดิ อิงลิช) คุณเรียนภาษาอังกฤษบ่อยแค่ไหน
I study English 4 days a week. (ไอ สตั้ดดิ อิงลิช โฟร์ เดย์ส อะ วีค) ฉันเรียนภาษาอังกฤษอาทิตย์ละ 4 วัน
I can speak only a little English. (ไอ แคน สปีค โอ๊งหลิ อะ ลิทเทิล อิงลิช)
ฉันพูดภาษาอังกฤษได้เพียงนิดหน่อย
What should I do? (วอท ชูด ไอ ดู) ฉันควรทำอย่างไร
You should try harder. (ยู ชูด ธราย ฮาร์ดเด่อร์) คุณควรพยายามให้หนักกว่านี้
It takes time. (อิท เทคส ไทม์) มันต้องใช้เวลา
You need more practice. (ยู นีด มอร์ แพรคถิส) คุณต้องฝึกฝนให้มากกว่านี้
I think so. (ไอ ติ๊งค์ โซ) ฉันเห็นด้วย
But it's too hard for me. (บัท อิทส ทู ฮาร์ด ฟอร์ มี) แต่มันยากเกินไปสำหรับฉัน
I don't think so. (ไอ โด้งท์ ติ๊งค์ โซ) ฉันไม่เห็นด้วย
You can do it. (ยู แคน ดู อิท) คุณทำได้